名リメイク!ドラゴンスレイヤー4 携帯電話アプリ版の記録
Record of Dragon Slayer 4 MOBILE PHONE version How it was a great remake.TITLE SCREEN
I've played Dragon Slayer 4 (Legacy of the Wizard) in all versions,
and the MOBILE PHONE version, released in 2008, is really a great remake.
私はドラゴンスレイヤー4を全機種プレイ済みですが、
2008年に配信された携帯電話版は本当に名リメイクです。
I'll also tell you how it was a great remake.
どう素晴らしいリメイクだったのかもあわせてご紹介します。
App icon
(docomo 160x160)
App icon
(docomo 96x96)
App icon
(docomo 48x48)
App icon
(docomo 実機)
App icon
(au 実機)
TOC / 目次
-
Features of Mobile phone ver /
携帯電話版の特徴・どう素晴らしいリメイクだったのか
-
Game objective /
ゲームの目的
-
About character /
キャラクターについて
-
Game mode(Basic) /
ゲームモード(基本)
-
ARRANGE MODE /
アレンジモード
-
Graphic /
グラフィック
-
Sound /
サウンド
-
Operability /
操作性
-
Graphic /
グラフィック
-
ORIGINAL MODE /
オリジナルモード
-
HI SCORE(Internet Ranking) /
ハイスコア(インターネットランキング)
-
ARRANGE MODE /
アレンジモード
-
Game mode(SPECIAL) /
ゲームモード(おまけ要素)
-
SOUND TEST /
サウンドテスト
-
GRAPHIC TEST /
グラフィックテスト
-
BOSS MODE /
ボスモード
-
BOSS MODE EX /
ボスモードEX
-
SOUND TEST /
サウンドテスト
-
Mobile phone ver video archives /
携帯電話版アーカイブ動画集
-
Mobile phone ver of real device gallery /
携帯電話版実機ギャラリー
-
Game objective /
ゲームの目的
-
[SOLVED THX]
Please help me/ (解決しました)ご協力のお願い・あなたのガラケーを売ってください
-
The status and guidelines for thanks /
状態と御礼の目安
-
Privacy Policy /
個人情報の取り扱いについて
-
About SIM cards /
SIMカードについて
-
Contact me /
お問い合わせ
-
The status and guidelines for thanks /
状態と御礼の目安
-
Conclusion /
おわりに
-
About citing this page /
このページの引用について
Features of Mobile phone ver / 携帯電話版の特徴
どう素晴らしいリメイクだったのかStaff rolls show that it was developed by BLACKJACK Corp. and released by NAMCO BANDAI Games Inc.
記憶に残っている範囲でですが、携帯電話版の特徴を書き残しておきます。
スタッフロールによると、開発は「BLACKJACK Corp.」で発売は「株式会社バンダイナムコゲームス」。
A textual transcription of the credits after the ending.
エンディング後のクレジットを文字起こししたもの。
Game objective / ゲームの目的
【ゲームの目的】
地下迷宮に眠るドラゴンスレイヤー
を入手し、魔竜ディルギオスを倒し
ます。
ドラゴンスレイヤーの入手には、4
つの「クラウン」というアイテムが
必要になります。
地下迷宮に眠るクラウンを集め、ド
ラゴンスレイヤーを持って、ディル
ギオスを倒すのが目的です。
地下迷宮に眠るドラゴンスレイヤー
を入手し、魔竜ディルギオスを倒し
ます。
ドラゴンスレイヤーの入手には、4
つの「クラウン」というアイテムが
必要になります。
地下迷宮に眠るクラウンを集め、ド
ラゴンスレイヤーを持って、ディル
ギオスを倒すのが目的です。
(Game objective)
Obtain the Dragon Slayer hidden in the underground labyrinth and defeat the evil dragon Dilgios (Keela).
To obtain the Dragon Slayer, you need 4 items called 'Crowns'.
The objective is to collect the Crowns hidden in the underground labyrinth and defeat Dilgios (Keela) with the Dragon Slayer.
About character / キャラクターについて
【キャラクターについて】
竜殺しの一族は、それぞれ異なった
性能や特殊スキルを持っています。
竜殺しの一族は、それぞれ異なった
性能や特殊スキルを持っています。
(About character)
Each member of the dragonslayer family has different performance and special skills.
Xemn Worzen / ゼムン=ウォーゼン
ORIGINAL MODE / ARRANGE MODE
・ゼムン Warrior
力持ちのお父さんです。
グローブを使って、岩を動かすこ
とができます。
ただし、射程距離が短めなことと
ジャンプ力はありません。
力持ちのお父さんです。
グローブを使って、岩を動かすこ
とができます。
ただし、射程距離が短めなことと
ジャンプ力はありません。
* Xemn
He is a powerful father.
He can use his glove to move rocks.
However, he has a short range and low jumping ability.
Maia Worzen / メイア=ウォーゼン
ORIGINAL MODE / ARRANGE MODE
・メイア Wizard
魔法アイテムを使いこなします。
平均的な強さを持っています。
魔法アイテムを使いこなします。
平均的な強さを持っています。
* Maia
She is proficient with magic items.
She has average status.
Royas Worzen / ロイアス=ウォーゼン
ORIGINAL MODE / ARRANGE MODE
・ロイアス Ranger
ドラゴンスレイヤーを使える唯一
のキャラクターです。
平均的な強さを持っています。
ドラゴンスレイヤーを使える唯一
のキャラクターです。
平均的な強さを持っています。
* Royas
He is the only character who can use the Dragon Slayer.
He has average status.
Lyll Worzen / リルル=ウォーゼン
ORIGINAL MODE / ARRANGE MODE
・リルル Elf
攻撃力はありませんが、射程距離
ジャンプ力ともにキャラクター中
最も高い能力を持っています。
攻撃力はありませんが、射程距離
ジャンプ力ともにキャラクター中
最も高い能力を持っています。
* Lyll
She has no offensive power, but has the highest range and jumping ability of any character.
Pochi / ポチ
ORIGINAL MODE / ARRANGE MODE
・ポチ Monster
射程距離・ジャンプ力共に最低の
性能ですが、攻撃力は最も強く、
何よりボスモンスター以外の
攻撃を受けません。
射程距離・ジャンプ力共に最低の
性能ですが、攻撃力は最も強く、
何よりボスモンスター以外の
攻撃を受けません。
* Pochi
He has the lowest range and jumping power, but he has the strongest attack power and, most importantly, he is immune to all attacks except those of the boss monsters.
Dawel Worzen / ドウエル=ウォーゼン
・ドウエル
一族の祖父です。
冒険に出ることはできませんが、
ゲームデータのロードを行うこと
ができます。
一族の祖父です。
冒険に出ることはできませんが、
ゲームデータのロードを行うこと
ができます。
* Dawel
He is the grandfather of the family.
He cannot go on adventures, but can load game data.
Geera Worzen / ジーラ=ウォーゼン
・ジーラ
一族の祖母です。
冒険に出ることはできませんが、
ゲームデータのセーブを行うこと
ができます。
一族の祖母です。
冒険に出ることはできませんが、
ゲームデータのセーブを行うこと
ができます。
* Geera
She is the grandmother of the family.
She cannot go on adventures, but can save game data.
Game mode(Basic) / ゲームモード(基本)
title screen
main menu
game mode select
アプリをインストールした直後の状態では、ゲーム本編を2つのモードで遊ぶことが出来る。
ORIGINAL MODE
ARRANGE MODE
ARRANGE MODE / アレンジモード
A mode arranged to be more enjoyable than the FC version.FC版よりも遊びやすくアレンジされたモード。
-
A prologue and conversation scene has been added after the game starts.
ゲーム開始後にプロローグ・会話シーンが追加されている。
-
The graphics have more colors and the monsters' attack power is suppressed.
グラフィックの色数が増え、モンスターの攻撃力が抑えられている。
-
The unused BGM "Theme of Royas" has been changed to play.
未使用曲「ロイヤスのテーマ」が鳴るように仕様変更された。
-
Save and load can be performed not only at home, but also at the INN.
セーブ・ロードが家だけでなく宿屋でも実行できる。
-
The map can be viewed at any time and shows where the current location and Crowns.
いつでもマップを見ることができ、現在地と宝冠の場所が分かる。
ARRANGE MODE MAP
ARRANGE MODE MAP -
After completing the game, the score will not be registered in the Internet ranking.
ゲームクリア後にインターネットランキングにスコアが登録されない。
-
There is only one original-compliant title screen, as the arrangement mode is selected from the title screen.
タイトル画面からアレンジモードを選択するため、タイトル画面はオリジナル準拠の1種類しかない。
Graphic / グラフィック
The size of the characters has not changed, only the number of colors has increased. This is a remake of a very beautiful dot painting.It would be easier to understand if written as Super Mario Bros. for the NES to Super Mario Collection for the SNES.
キャラクターの大きさは変わらず、色数だけが増え非常に美麗なドット絵にリメイクされている。
ファミコンのスーパーマリオブラザーズから、スーパーファミコンのスーパーマリオコレクションのようになったと書くと伝わりやすいのではないでしょうか。
MOBILE PHONE ver. all characters
MOBILE PHONE ver. all items
Staff rolls show that the graphic designers are Masakazu Takeishi and Chika Tsumori.
スタッフロールによると、グラフィック担当は「Masakazu Takeishi」「Chika Tsumori」氏。
A textual transcription of the credits after the ending.
エンディング後のクレジットを文字起こししたもの。
Sound / サウンド
This version is based on the FC version, and the SE are probably the same, while the BGM is the internal sound of the mobile phone.Unfortunately, due to the limitations of mobile phone hardware, the BGM can't be looped from the middle of a song or express detailed tones, so it's not as good as it could be, but it still gives the impression of being carefully made.
* Is the original running at 60FPS while the MOBILE PHONE version is running at 30FPS? Is the timing of the BGM pronunciation affected by this?
FC版をベースとしており、SEはおそらくそのまま、BGMは携帯電話の内臓音源となっている。
BGMは携帯電話というハードの制約により、残念ながら曲の途中からループが出来なかったり細かな音色が表現できなかったりと見劣りしてしまうが、それでも丁寧に作られている印象を受ける。
※原作の動作速度が60FPSであるのに対し、30FPSで動作している?そのせいでBGMの発音タイミングも影響を受けている?
In the original version, BGM was classified as using 2 or more sound channels simultaneously, while SE were classified as using only 1.
The sound of opening the treasure chest was treated as BGM and included in the official soundtrack, but in the MOBILE PHONE version, it is treated as a sound effect and cannot be selected in the sound test.
原作では音声チャンネルを2つ以上同時に使っているものがBGM、1つだけ使っているものがSEという区分であった。
宝箱を開けた音はBGM扱いで、携帯電話版でも同様。
The music between the different versions was compared.
機種間の音楽を比較した。
It is important to note that "Theme of Royas", which was unused BGM in the FC version and could only be heard in the sound test, has been changed in the MOBILE PHONE version to be played in the game. It's a great job of ported Blackjack corp.
特筆すべきはFC版では未使用BGMでありサウンドテストでしか聴くことが出来なかった「ロイヤスのテーマ」が携帯電話版ではゲーム中で演奏されるように仕様変更された。 移植を担当したBlack Jack Corp.の素晴らしい仕事である。
The conditions for playing "Theme of Royas" on the MOBILE PHONE version, and a patch to reproduce this on FC/NES version.
ロイヤスのテーマが携帯電話版で演奏される条件と、これをFC/NES版で再現するパッチ。
Staff rolls show that sound by Falcom Sound Team jdk and audio studio HIBIKI Inc.
スタッフロールによると、サウンド担当は「Falcom Sound Team jdk」「audio studio HIBIKI Inc.」。
A textual transcription of the credits after the ending.
エンディング後のクレジットを文字起こししたもの。
Operability / 操作性
docomo N905i key
2, 4, 6, 8 buttons or circular directional buttons to move, # button to jump, 0 button to attack, 5 button to pause.
2, 4, 6, 8ボタンまたは円形の方向ボタンで移動、#ボタンでジャンプ、0ボタンで攻撃、5ボタンでポーズ。
The operating FPS of the original is 60, but the this version seems to have been 30FPS.
The operability is good, and the blocks that disappear when the player touches them are a little hard to feel.
If a gamepad could be connected, there would be almost no discomfort.
原作の動作スピードは60FPSですが、携帯電話版は30FPSだったように思えます。
操作性は良好でプレイヤーが触れると消えるブロックの感触が若干固いくらいです。
もしもゲームパッドが接続できれば違和感はほぼないと思います。
Staff rolls show that programming by Syuichiro Moriyama and Takashi Baba.
スタッフロールによると、プログラム担当は「Syuichiro Moriyama」「Takashi Baba」氏。
エンディング後のクレジットを文字起こししたもの。
ORIGINAL MODE / オリジナルモード
A mode that accurately reproduces the FC version.FC版を忠実に再現したモード。
-
The graphics and monster status are the same as the original.
グラフィック・モンスターの強さが原作と同じ。
-
BGM is the same as in Arrange Mode, but unused BGM "Theme of Royas" is kept unplayable.
BGMはアレンジモードと同じだが、未使用曲「ロイヤスのテーマ」は鳴らないまま。
-
The password system has been replaced by a save and load system. Can only be run at home.
パスワード制は廃止され、セーブロード方式となった。家でのみ実行できる。
-
Some glitches, such as Pause Jump (PJ) and Xemn's Pass Wall (XPW), have been fixed. The same applies to Arrange mode.
裏技のうち、多段ジャンプ(PJ)、ゼムンの壁抜け(XPW)などいくつかは修正されている。アレンジモードも同様。
-
After completing the game, the score will be registered in the Internet ranking.
ゲームクリア後にインターネットランキングにスコアが登録される。
HI SCORE(Internet Ranking) / ハイスコア(インターネットランキング)
hi score screen
hi score screen
Can only be registered when original mode is cleared.
現在のハイスコアをタイトル画面からいつでも確認できる。
オリジナルモードクリア時のみ登録可能。
【ハイスコアの送信について】
このアプリでは、クリア時の記録を
スコアとしてランキングに登録する
ことができます。
送信されるスコアは、
「ゲーム中、攻撃した回数」
です。
攻撃回数が少なければ少ないほど、
ハイスコアとなります。
※ハイスコア登録は、「オリジナル」
モードのみ対応です。
※ハイスコア登録はゲームを
クリアしないと行えません。
このアプリでは、クリア時の記録を
スコアとしてランキングに登録する
ことができます。
送信されるスコアは、
「ゲーム中、攻撃した回数」
です。
攻撃回数が少なければ少ないほど、
ハイスコアとなります。
※ハイスコア登録は、「オリジナル」
モードのみ対応です。
※ハイスコア登録はゲームを
クリアしないと行えません。
(About sending high scores)
In this application, you can register your record of game clears as a score in the ranking.
The score to be sent is "the number of times you attacked during the game".
The fewer the number of attacks, the higher the score.
* High score can only be registered in "Original" mode.
* High score can only be registered after the game has been completed.
このランキングに参加するためのルートを作成しました。モンスターを6体しか倒さずにクリアしています。攻撃回数は108回/8位でした。
Game mode(SPECIAL) / ゲームモード(おまけ要素)
このアプリには素晴らしいおまけ要素がいくつか搭載されている。
Staff rolls show that the directors are by Shinya Aizawa and Yuji Ishige.
スタッフロールによると、ディレクターは「Shinya Aizawa」「Yuji Ishige」氏。
A textual transcription of the credits after the ending.
エンディング後のクレジットを文字起こししたもの。
main menu SPECIAL
main menu SPECIAL
SOUND TEST / サウンドテスト
SOUND TEST
SOUND TEST
このモードはインストール後30日?でアンロックされる。
-
You can listen to BGM and SE.
BGMとSEを聴くことが出来る。
-
There are a total of 16 BGMs, 37 SEs.
BGMは全16曲、SEは全37種。
GRAPHIC TEST / グラフィックテスト
GRAPHIC TEST
GRAPHIC TEST
GRAPHIC TEST
GRAPHIC TEST
GRAPHIC TEST
このモードはインストール後60日?でアンロックされる。
-
You can see the graphics of all player characters and monsters in the original mode and arrange modes. The background is yellow-green.
オリジナルモード・アレンジモードのすべてのプレイヤーキャラクターとモンスターのグラフィックを見ることができる。背景は黄緑色。
-
You cannot see the background graphics in this mode.
このモードで背景グラフィックを見ることは出来ない。
-
In the Original Mode graphics, there are some graphics of unused monsters from the FC version.
オリジナルモードのグラフィックでは、FC版の未使用モンスターの画像がそのまま存在する。
-
In the Arrange Mode graphics, unused monsters are shown as blank images.
アレンジモードのグラフィックでは、未使用モンスターにあたる箇所は空白の画像になっている。
BOSS MODE / ボスモード
BOSS MODE
BOSS MODE
BOSS MODE
BOSS MODE
BOSS MODE STAGE 1
Taratunes
BOSS MODE STAGE 2
Erebone
BOSS MODE STAGE 3
Archwinger
BOSS MODE STAGE 4
Rockgaea
BOSS MODE STAGE 5
Dilgyos
BOSS MODE result screen
Total time 53 sec
このモードはインストール後90日?でアンロックされる。
-
Start with 99 LIFEs and 99 MAGIC, and fight a series of 4 Crown Bosses and King Dragons.
LIFE99、MAGIC99の状態で開始し四天王とキングドラゴンの連戦。
-
Boss strength is based on Arrange Mode.
ボスの強さはアレンジモードに準拠。
-
You can re-select your equipment at home after each battle.
1戦ごとに家で装備品を選び直すことができる。
-
20 LIFE and 20 MAGIC are restored for each stage.
1ステージごとにLIFEとMAGICが20回復する。
BOSS MODE EX / ボスモードEX
BOSS MODE EX
BOSS MODE EX
BOSS MODE EX
BOSS MODE EX
このモードはインストール後120日?でアンロックされる。
-
Start with 99 LIFEs and 99 MAGIC, and fight a series of 4 Crown Bosses and King Dragons.
LIFE99、MAGIC99の状態で開始し四天王とキングドラゴンの連戦。
-
Boss strength is based on Original Mode.
ボスの強さはオリジナルモードに準拠。
-
You can only choose equipment at the start.
装備品を選択できるのは最初だけ。
-
LIFE and MAGIC do not recover for each stage.
LIFEとMAGICがステージ間で回復しない。
-
The difficulty level is hell hard.
難易度は地獄ムズ。
Mobile phone ver video archives / 携帯電話版アーカイブ動画集
It is difficult to record, but there are still a few videos of this game.撮影が困難ですが、このゲームの動画がいくつか残っています。
(MOBILE PHONE)Prologue / (MOBILE PHONE)携帯電話版プロローグ
(MOBILE PHONE)Ending / (MOBILE PHONE)携帯電話版エンディング
(MOBILE PHONE)Music / (MOBILE PHONE)携帯電話版BGMアーカイブ
This is music I recorded from the earphone jack of my actual docomo N905i device in 2008.2008年にdocomo N905i 実機のイヤホン端子から録音しました。
(MOBILE PHONE)Playthrough / (MOBILE PHONE)携帯電話版通しプレイアーカイブ
In 2024, it became possible for the first time to run this application on an emulator, enabling digital archive videos to be recorded.2024年に初めてエミュレータ上で動作させることが可能になり、デジタルアーカイブ動画を残せるようになりました。
Mobile phone ver of real device gallery / 携帯電話版実機ギャラリー
Please help me / ご協力のお願い・あなたのガラケーを売ってください
This matter has been resolved and closed. Thank you for your cooperation.Below is a record of how I recruited.
解決しました。募集は終了させていただきました。皆様ご協力ありがとうございました。
以下に、どのように募集していたかを記録として残しておきます。
「ドラゴンスレイヤー4」のアプリがインストールされたガラケーを探しています。
特にドコモの機種を探しています。au、ソフトバンクでも歓迎です。
通信確認画面(au)
通信エラー画面(au)
アプリの起動確認は絶対にしないでください。特定の操作をしてしまうと永久にプレイ不可になります。
If you have a Mobile phone that was working in 2008 and has this app, please give it to me.
As time goes by, the number of playable devices is reducing, and it is very difficult to maintain a playable devices.
2008年時点で現役だったガラケーでこのアプリが入っているものをお持ちの方、ぜひとも譲っていただけませんでしょうか。
時間が経つとともにプレイ可能な本体が減っており、プレイ可能な環境を維持することが困難をきわめています。
There are some companies that sell used mobile phones units, but they always delete the installed applications before selling them. So I have to rely on private sales.
携帯電話本体を中古で販売している業者も存在しますが、業者は必ずインストールされたアプリを削除してから販売します。
なので現状は個人間の売買に頼るしかありません。
The status and guidelines for thanks / 状態と御礼の目安
The status and guidelines for thank you are as follows.状態と御礼の目安は以下の通りです。
携帯電話版ドラゴンスレイヤー4 状態一覧 (100点満点) | |
---|---|
アプリがインストールされている(機種がau、ソフトバンク) | 10点 |
アプリがインストールされている(機種がドコモ) | 50点 |
タイトル画面からゲーム本編が遊べる | 100点 |
SOUND TESTが解放されている | 300点 |
GRAPHIC TESTが解放されている | 400点 |
BOSS MODEが解放されている | 450点 |
BOSS MODE EXが解放されている | 500点 |
Please never test the startup of the application. It will be permanently unplayable.
アプリの起動確認は絶対にしないでください。特定の操作をしてしまうと永久にプレイ不可になります。
(重要)Privacy Policy / 個人情報の取り扱いについて
Handling the phonebook in your mobile phone / 携帯電話内の電話帳の取り扱いについて
Please delete the phonebook from the device before sending device.If there is any phonebook data left on the device when it arrives here, I will delete it all.
送付する前に本体の電話帳の全削除をお願いいたします。
こちらに届いた時点で電話帳の内容が残っていた場合、全削除します。
Handling of personal information of collaborators / 協力者様の個人情報の取り扱いについて
The names of those who cooperated will not be posted.ご協力いただいた方のお名前は掲載いたしません。
(重要)About SIM cards / SIMカードについて
The SIM card at the time you download the app is required.アプリをダウンロードした時点のSIMカードが必須となります。
The SIM card must be in an expired state of contract.
SIMカードは必ず契約の切れている状態である必要があります。
About other accessories / 他の付属品について
Although not required, a charging cable and earphones would be very helpful.必須ではありませんが、充電ケーブル、イヤホンがあると大変助かります。
Contact me / お問い合わせ
Contact information is here.If you have any questions or concerns, please contact me.
お問い合わせ先はこちらです。
気になる点がありましたら何でもご連絡ください。お待ちしております。
-
This matter has been resolved and closed. Thank you for your cooperation.
募集は終了させていただきました。皆様ご協力ありがとうございました。
Purpose and Site policy of LSD4 / LSD4の目的とサイトポリシー
Conclusion / おわりに
For example, there are projects like the G-MODE Archives that port mobile phone apps to current game consoles.
私はこのゲームの素晴らしいリメイクバージョンが、何らかの形で、誰でも手軽に合法に遊べる形で復刻されることを心から願っています。
例えば、G-MODEアーカイブスのように携帯電話用アプリを現行のゲーム機に移植するプロジェクトがあります。
G-MODEアーカイブス / G-MODE Archives(Japanese Only)
https://gmodecorp.com/gmodearchives/
Not an affiliate link / アフィリエイトリンクではありません
Thank you for reading all of this.
ここまで読んで下さり、ありがとうございます。
THX for reading
THX for reading
About citing this page / このページの引用について
Hopefully this valuable version of the information will remain on the internet.この貴重なバージョンの情報がインターネットに残り続けることを望みます。
This page may be freely quoted. Wherever possible, please include the source of the quotation.
このページはご自由に引用いただけます。その際は可能な限り引用元を明記してください。
(2024/09/29) I contributed to the Keitai wiki based on the content of this page.
(2024/09/29) このページの内容を元にKeitai wikiに寄稿しました。
https://keitaiwiki.com/wiki/Dragon_Slayer_4_(Legacy_of_the_Wizard)
Not an affiliate link / アフィリエイトリンクではありません
Relevant pages / 関連するページ
However, the MOBILE PHONE version does not use passwords.
ただし、MOBILE PHONE バージョンにはパスワードがない。